Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-保加利亚语 - Au clair de la lune

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语保加利亚语

讨论区 歌曲

标题
Au clair de la lune
正文
提交 zubcho
源语言: 法语

Au clair de la lune,
Mon ami Pierrot,
Prête-moi ta plume,
Pour écrire un mot.
Ma chandelle est morte,
Je n'ai plus de feu,
Ouvre-moi ta porte,Pour l'amour de Dieu.

标题
В светлината на луната...
翻译
保加利亚语

翻译 juvana99
目的语言: 保加利亚语

В светлината на луната,
мой приятел Пиеро,
дай ми на заем твоето перо,
за да ти напиша една дума.
моята свещ се е стопила,
нямам повече огън,
отвори ми вратата, към любовта на Господ.
ViaLuminosa认可或编辑 - 2008年 二月 11日 14:09