Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 拉丁语 - Leo the Lion

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 拉丁语希腊语

标题
Leo the Lion
需要翻译的文本
提交 Witch Shadow
源语言: 拉丁语

Leo, omnibus plurimis formis, Soli,
regiac maiestati virtutique iunctus
est. Antique in hoc animal magnam
pietatem habebant, quia daemones
prohiberet. Leo saepe equiritur,
quod saerorum custos sit neque sinat
malam vini in locum ab eo servatum
ingredi.
给这篇翻译加备注
αυτο το κειμενο αναφερεται για τον Λεο το Λιονταρι...παραπανω δεν ξερω
2008年 二月 6日 13:40





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 15日 12:38

Mideia
文章总计: 949
Ηi! Can you give me a bridge here? With shared points, of course.

CC: charisgre

2008年 三月 23日 17:59

Mideia
文章总计: 949
Ηi! Can you give me a bridge here? With shared points, of course.

CC: tarinoidenkertoja

2008年 三月 23日 20:28

tarinoidenkertoja
文章总计: 113
Leo, omnibus plurimis formis, Soli,
regiac maiestati virtutique iunctus
est. Antique in hoc animal magnam
pietatem habebant, quia daemones
prohiberet. Leo saepe equiritur,
quod saerorum custos sit neque sinat
malam vini in locum ab eo servatum
ingredi.
Lion, with all the multiple shapes,is connected to the sun,of majestic majesty and virtue.Anciently they had a great respect toward this animal, because he stopped/denied demons.Lion often is asked why he is the guardian of "the late hours" and why in a place controlled by him, wine isn t allowed (litterally why he doesn t permit that the bad thing of the wine is brought in a place controlled by him)