Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 俄语-土耳其语 - вы мгновенно будете знать, кто и что вам написал.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 俄语土耳其语

讨论区 句子

标题
вы мгновенно будете знать, кто и что вам написал.
正文
提交 anilortac
源语言: 俄语

вы мгновенно будете знать, кто и что вам написал.

标题
Size kimin ne yazdığından, anında haberiniz olacak.
翻译
土耳其语

翻译 FIGEN KIRCI
目的语言: 土耳其语

Size kimin ne yazdığından, anında haberiniz olacak.
serba认可或编辑 - 2008年 四月 19日 14:40





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 25日 13:40

smy
文章总计: 2481
FIGEN KIRCI, http://turkish.typeit.org/ adresini kullanarak çevrinize doğru Türkçe karakterleri eklemeniz gerekiyor, ayrıca "ne yazdigini" doğru bir cümle olmaz, "ne yazdığından" daha iyi olurdu

2008年 二月 25日 20:31

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
Teşekkür Daha dikkatli olurum.
Bu hep böyledir galiba : birşeyler birden fazla olunca, hiçbiri mükemmel olmuyor ne yazık ki
Şaka bir yana, son 2 yıldır türkçeyi az kullanıyorum, dolayısıyla bu gibi düzeltmelere daima açığım
Sormak istediğim birkaç nokta var:
-Bu gibi hatalar olduğunda çeviri kabul ediliyormu?
-Türkçe karakter kullanmadan yoladığım çeviriler kabul edildimi?
-'turkish typeit.org' u kullanırken mecburen copy-past yapmak durumundayim (geçici), bu problem yaratırmı?

2008年 二月 26日 11:43

smy
文章总计: 2481
Çevirilerdeki ufak tefek hataları düzeltip kabul ederiz (kaynak dili bilmediğimizde oylamaya açarız ) o dilin kendi özel karakterleri çeviride bulunmuyorsa önce tercüme eden kişiye nasıl yapacağını söyleriz ve düzeltmesini bekleriz, düzeltilmezse reddetmek zorundayız.

örneğin, sizin bu çevirinizi reddetmek zorunda kaldım çünkü hem Türkçe karakterleri içermiyordu hem de anlam eksikliği vardı , ve Bulgarca bilmediğim için şu yukarıdaki çevirinizi oylamaya açmak zorundayım ama oylamaya açmadan önce Türkçe karakterlerin eklenmesi gerekiyor , çeviriyi kopyalayıp yapıştırmanız bir sorun oluşturmaz

kolay gelsin !

2008年 二月 26日 13:21

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
Tekrar merhaba SMY,
Bu durumda, sayfa başındaki rusça metnin çevirisini düzenleyip tekrar gönderdim, ama diğerlerini düzeltme imkanım yok, umarım doğru anlamışımdır
Vaktinizi aldım-üzgünüm ve
ilginiz için teşekkürler

2008年 二月 26日 13:24

smy
文章总计: 2481
rica ederim , diğerlerini de düzeltme imkanı var, aynı adresi kullanarak yapabilirsiniz, lütfen vaktiniz varsa düzeltin