Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-罗马尼亚语 - продавам къща

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语俄语罗马尼亚语

标题
продавам къща
正文
提交 silvi_1105
源语言: 保加利亚语

Къща на два етажа, 4 стаи и една лятна кухня, външна тоалетна,баня и маза, външна веранда, плевня, лозе в дворното място и геран.Мястото е в регулация, ток, вода, телефон.На 20 км. от Севлиево
给这篇翻译加备注
няма двусмислени думи

标题
Casă cu două etaje
翻译
罗马尼亚语

翻译 iepurica
目的语言: 罗马尼亚语

Casă cu două etaje, 4 dormitoare, bucătărie de vară, toaletă exterioară, baie, subsol, terasă neacoperită, hambar, vie şi fântână cu ciutură. Dezvoltare teren - electricitate, apă, telefon fix asigurate
给这篇翻译加备注
The same, translation done based on the following bridge in English, supplied by ViaLuminosa:
"2-storey house, 4 bedrooms, summer kitchen, external toilet, bathroom, basement, open terrace, barn, vineyard and draw-well. Development land - electricity, water, stationary phone supplied"
azitrad认可或编辑 - 2008年 四月 29日 13:51





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 25日 08:02

azitrad
文章总计: 970
mai era un "basemenent" = pivniţă ...