Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-ルーマニア語 - продавам къща

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語ロシア語ルーマニア語

タイトル
продавам къща
テキスト
silvi_1105様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Къща на два етажа, 4 стаи и една лятна кухня, външна тоалетна,баня и маза, външна веранда, плевня, лозе в дворното място и геран.Мястото е в регулация, ток, вода, телефон.На 20 км. от Севлиево
翻訳についてのコメント
няма двусмислени думи

タイトル
Casă cu două etaje
翻訳
ルーマニア語

iepurica様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Casă cu două etaje, 4 dormitoare, bucătărie de vară, toaletă exterioară, baie, subsol, terasă neacoperită, hambar, vie şi fântână cu ciutură. Dezvoltare teren - electricitate, apă, telefon fix asigurate
翻訳についてのコメント
The same, translation done based on the following bridge in English, supplied by ViaLuminosa:
"2-storey house, 4 bedrooms, summer kitchen, external toilet, bathroom, basement, open terrace, barn, vineyard and draw-well. Development land - electricity, water, stationary phone supplied"
最終承認・編集者 azitrad - 2008年 4月 29日 13:51





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 25日 08:02

azitrad
投稿数: 970
mai era un "basemenent" = pivniţă ...