Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-巴西葡萄牙语 - KÄ™pno poÅ‚ożone jest na poÅ‚udniowym skraju...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语巴西葡萄牙语

讨论区 文化

标题
Kępno położone jest na południowym skraju...
正文
提交 Cavaleiro de Kepno
源语言: 波兰语

Kępno położone jest na południowym skraju Wielkopolski. Nazwa zaczerpnięta została z warunków fizjograficznych odcinka doliny Niesobu, gdzie miasto powstało. Już pod koniec XIII stulecia Kępno jest miastem występującym w dokumentach pod dwiema nazwami: "Longinfort sive Campno".
给这篇翻译加备注
Gostaria de extrair do texto ou do site que envio endereço abaixo, alguns aspectos hitóricos da cidade/condado de Kepno na Polônia, data de fundação, se é uma cidade histórica, atividade econômica inicial(se possível) e a atual, religião predominante e se políticamente independente.

Pode ser visto no endereço:
http://www.kepno.net/kepno/index.htm

标题
Kępno
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Angelus
目的语言: 巴西葡萄牙语

Kępno está localizada no extremo sul da Grande Polônia. Nome dado devido às condições fisiográficas do vale Niesób, lugar onde se originou. Já no final do século XIII, a cidade de Kępno aparece nos documentos sob dois nomes: "Langenfurt e Campno"
casper tavernello认可或编辑 - 2008年 五月 15日 00:46





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 14日 01:34

Defreeze
文章总计: 3
"... está localizada ao sul da fronteira da grande polônia" ... ao sul da fronteira da grande polônia com quem? Ela faz fronteira consigo mesma ? 'Ao sul da fronteira' está incorreto. O correto seria "Kepno está localizada no extremo sul da Wielkopolski". Sraj não significa fronteira. Fronteira = granica

2008年 五月 14日 09:52

Angelus
文章总计: 1227
Olá Defreeze,

skraj dependendo do contexto também pode significar 'fronteira', 'limites'.
Mas sua sugestão cai melhor no texto.