翻译 - 芬兰语-英语 - Ennakkolippuja on saatavilla ...当前状态 翻译
讨论区 灌水 | Ennakkolippuja on saatavilla ... | | 源语言: 芬兰语
Ennakkolippuja on saatavilla Ravintola Osmantuvasta. Puh. (02) 865 1188 | | geht um ein Konzert wo ich hinwill in Finnland und nun möchte ich wissen wie man an die Karten kommt. |
|
| | | 目的语言: 英语
Tickets may be purchased in advance from the Osmantupa restaurant. Telephone (02) 8651188. | | When calling from outside of Finland, the telephone number is +358 2 8651188 |
|
最近发帖 | | | | | 2008年 八月 8日 17:16 | | | Hi Harmattan
Maybe it would be better to put "from the Osmantupa restaurant".
I've set a poll
Bises
Tantine | | | 2008年 八月 4日 08:12 | | | Hi Tantine,
I think I agree with you.
Harmattan | | | 2008年 八月 7日 19:42 | | | I should wish the () are kept intact because it is an international way of expressing the regional code where the zero is left out when calling.
In addition to that, for your info: country code for Finland is 358 (and the international call code which is in use in your country should come before that or + in mobile phones).
(Another thing i wonder: why not use e-mail...i gave the address already in the translation where also the name of the band playing was mentioned, unfortunately i have forgotten that, sorry) | | | 2008年 八月 14日 10:08 | | | Hi Maribel,
Thanks for the parentheses note - I wasn't aware of the convention.
Harmattan
...My email should be in my profile, if I didn't mess that up. | | | 2008年 八月 14日 16:22 | | | Hi Harmattan, Hi Maribel
Since this is fine now, I will validate
Enjoy your points Harmattan
Bises
Tantine |
|
|