主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 印地语 - mene uske mom se bhe baat keheim aur kuch puchna...
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室
本翻译"仅需意译"。
标题
mene uske mom se bhe baat keheim aur kuch puchna...
需要翻译的文本
提交
liliana avalos
源语言: 印地语
मैंने उसके मॉम से à¤à¥€ बातें कही
और कà¥à¤› पà¥à¤›à¤¨à¤¾ है
कैसा गया और कौन सा था पेपर
यार
给这篇翻译加备注
1. es un chat por el orkut.. algunos abreviados creo
2. Original text -->
mene uske mom se bhe baat keheim
aur kuch puchna hein
kisa gaya aur kaunsa tha paper
yaar
replaced by Devanagari script. --Coldbreeze16 <17/11/2009>
上一个编辑者是
Coldbreeze16
- 2009年 十一月 17日 15:48
最近发帖
作者
帖子
2009年 八月 10日 00:09
Francky5591
文章总计: 12396
Number 4!
Thanks a lot!
CC:
drkpp
2009年 八月 10日 05:04
drkpp
文章总计: 83
Yes. This is alright. It is Hindi.
2009年 八月 10日 12:17
Francky5591
文章总计: 12396
Thanks a lot drkpp!
2009年 十一月 17日 15:17
Coldbreeze16
文章总计: 236
मैंने उसके माम से à¤à¥€ बातें कही
और कà¥à¤› पà¥à¤›à¤¨à¤¾ है
कैसा गया और कौन सा था पेपर
यार
In devanagari letters
2009年 十一月 17日 15:35
lilian canale
文章总计: 14972
Thanks Coldbreeze
Could you please edit the request using the proper script and place the transliteration in the remarks?
Thanks in advance.