Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kihindi - mene uske mom se bhe baat keheim aur kuch puchna...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Chat
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
mene uske mom se bhe baat keheim aur kuch puchna...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
liliana avalos
Lugha ya kimaumbile: Kihindi
मैंने उसके मॉम से à¤à¥€ बातें कही
और कà¥à¤› पà¥à¤›à¤¨à¤¾ है
कैसा गया और कौन सा था पेपर
यार
Maelezo kwa mfasiri
1. es un chat por el orkut.. algunos abreviados creo
2. Original text -->
mene uske mom se bhe baat keheim
aur kuch puchna hein
kisa gaya aur kaunsa tha paper
yaar
replaced by Devanagari script. --Coldbreeze16 <17/11/2009>
Ilihaririwa mwisho na
Coldbreeze16
- 17 Novemba 2009 15:48
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
10 Agosti 2009 00:09
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Number 4!
Thanks a lot!
CC:
drkpp
10 Agosti 2009 05:04
drkpp
Idadi ya ujumbe: 83
Yes. This is alright. It is Hindi.
10 Agosti 2009 12:17
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks a lot drkpp!
17 Novemba 2009 15:17
Coldbreeze16
Idadi ya ujumbe: 236
मैंने उसके माम से à¤à¥€ बातें कही
और कà¥à¤› पà¥à¤›à¤¨à¤¾ है
कैसा गया और कौन सा था पेपर
यार
In devanagari letters
17 Novemba 2009 15:35
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Thanks Coldbreeze
Could you please edit the request using the proper script and place the transliteration in the remarks?
Thanks in advance.