Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-保加利亚语 - seni bana bir sorsalar,ah sen nesin anlasalar, O ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语保加利亚语

讨论区 歌曲

本翻译"仅需意译"。
标题
seni bana bir sorsalar,ah sen nesin anlasalar, O ...
正文
提交 kasandra_f
源语言: 土耳其语

1.Seni bana bir sorsalar,ah sen nesin anlasalar, O gulen gozlerin ardinda, neler, neler saklidir, seni birakipta gidenler inan bana cok haklidir.

pr.: sakin,sakin, sakin ha
yaklasmayin yanina
sakin,sakin, sakin ha
inanmayin siz ona
2.Size ne diller doker, yalandan yuzle guler, bekle beni der de , baska biriyile gider.

3. Az mi cektirdi bana , zehir oldu bu dunya askindan olse inanmayin sakin ha .

标题
Да те питат на мен
翻译
保加利亚语

翻译 baranin
目的语言: 保加利亚语

1-Да те питат на мен, Ах, (за) да разберат какво си, Зад веселите ти очи, Какво, каво е скрито, Тези които са те изоставили, Повярвай ми , много са прави
Припев:
Недейте, недейте, недейте ха
Не се приближаважте към него
Недейте, недейте, недейте ха
Не му вярвайте
2-Ще ви се умоли, ще се усмихва лъжовно, ще каже чакай ме, с друг/друга ще отиде
3-Малко ли ме измъчи, отрови ми света (живота), и даже да умре от любов, невярвайте недейте ха
给这篇翻译加备注
Zamanda biraz sorun var gibi emin deÄŸilim tam olarak.
ViaLuminosa认可或编辑 - 2008年 十一月 9日 14:20