Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-英语 - Amiguxa linda

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语英语

讨论区 想法

标题
Amiguxa linda
正文
提交 melinda_83
源语言: 巴西葡萄牙语

Mel,Amiguxa linda
Desde o dia que nos conhecemos no coração do mundo (Turquia) me apaixonei pela tua simplicidade, lealdade, beleza, meiguice, pelo teu talento, tua história.
Te admiro muito pela tua coragem e força de vontade.
Pessoas que nem tu amiga, merece ser muito feliz e ter tudo aquilo que sonha e busca.
Conte sempre comigo, mesmo que distante.
Saudades mil.
Te amo...

标题
beautiful friend
翻译
英语

翻译 Nadia
目的语言: 英语

Mel, my cute friend
Since the day we met in the heart of the world (Turkey) I've been in love with your semplicity, loyalty, beauty, gentleness, with your talent, your history.
I do admire you for your courage and your will-power.
Persons like you my friend, deserve to be very happy and have everything they dream and search for.
Count always on me, even if I am far away.
I miss you so much.
I love you...
lilian canale认可或编辑 - 2008年 十二月 8日 15:50





最近发帖

作者
帖子

2008年 十二月 8日 01:21

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Nadia,

This is a nice translation, however in order to get the exact meaning and usage of the expressions of the Brazilian Portuguese, there are a few changes that have to be made. I'll enhance them so that you can compare, OK?

Mel, my cute friend
Since the day we met in the heart of the world (Turkey) I've been in love with your simplicity, loyalty, beauty, gentleness, with you talent, your history.
I do admire you for your courage and your will-power.
Persons like you my friend, deserve to be very happy and have everything they dream and search for.
Count always on me, even if I am far away.
I miss you so much.
I love you...



What do you think?

2008年 十二月 8日 15:37

Nadia
文章总计: 49
you're right ...my portugues is better than my english! Thanks for the corrections!