Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-拉丁语 - Живот без съжаление

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语希腊语意大利语拉丁语古希腊语

本翻译"仅需意译"。
标题
Живот без съжаление
正文
提交 bershka
源语言: 保加利亚语

Живея живот без съжаление.
给这篇翻译加备注
Текстът е редактиран, за да отговаря на правилата за заявки в Cucumis. ViaLuminosa

标题
Vitam ago
翻译
拉丁语

翻译 Efylove
目的语言: 拉丁语

Sine querela vitam ago.
Aneta B.认可或编辑 - 2010年 七月 14日 16:12





最近发帖

作者
帖子

2010年 七月 14日 15:57

Aneta B.
文章总计: 4487
Hello dear!
Wouldn't be "querimonia" or "querela" better words for "rimpianto" ("regret" ) instead of "desiderium" which has got more positive meaning?

2010年 七月 14日 16:05

Efylove
文章总计: 1015