Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 葡萄牙语 - Senhor, tenha piedade!

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 葡萄牙语英语希腊语

讨论区 杂文 - 文化

标题
Senhor, tenha piedade!
需要翻译的文本
提交 peixefruta
源语言: 葡萄牙语

Senhor, tenha piedade!
Senhor, me dê visão.
Perdoem, senhores, tenham piedade.
Perdoem que a maldição se consagre por minhas mãos.
给这篇翻译加备注
Pequena oração através de afirmação pra si mesmo,
misturando o Deus cristão e os deuses gregos.
Gostaria de saber, se possível, como se pronucía.
上一个编辑者是 lilian canale - 2010年 八月 22日 13:34





最近发帖

作者
帖子

2010年 八月 22日 13:36

lilian canale
文章总计: 14972
peixefruta,

As partes que não continham um verbo conjugado foram retiradas.

[4] NADA DE PALAVRAS SOZINHAS OU ISOLADAS . Cucumis.org não é um dicionário e não irá aceitar pedidos de traduções de palavras sozinhas ou isoladas, quando elas não formem uma frase completa com, pelo menos, um verbo conjugado.


2010年 八月 23日 07:36

peixefruta
文章总计: 6
mas é que o texto é poético... alguns trechos não tem sujeito, são afirmações, por isso não tem verbo...