Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 马其顿语-塞尔维亚语 - foltin

当前状态翻译
本文可用以下语言: 马其顿语塞尔维亚语

讨论区 歌曲 - 艺术 / 创作 / 想象

标题
foltin
正文
提交 veronicabg
源语言: 马其顿语

Ах, таа твоја дива и несмасна љубов,

Те галам дури предиш,

Стуткана во скутов

Се проѕеваш се тегниш,

Наспана и гладна,

Бараш да те пуштам,

Ме гребиш и ме касаш...

Везилке, Везилке, кажи како да се роди проста и строга македонска песна;

Откако Ленка остави кошула тенка, ленена,

Недовезена на разбој..

标题
Foltin
翻译
塞尔维亚语

翻译 nemambenucername
目的语言: 塞尔维亚语

Ах, та твоја дивља и неспретна љубав,
Мазим те док предеш,
Склупчана у крилу
Зеваш и протежеш се,
Наспавана и гладна,
Тражиш да те пустим,
Гребеш ме и уједаш...
Везилке, Везилке, кажи како да се роди проста и строга македонска песма;
Откако Ленка остави кошуљу танку, ланену,
Недовезену на разбоју...
maki_sindja认可或编辑 - 2011年 四月 2日 15:30





最近发帖

作者
帖子

2011年 二月 25日 13:53

piapoe
文章总计: 28
samo je nekoliko riječi krivo prevedeno, ali sve u svemu je prijevod vrlo dobar. svaka čast na izboru pjesme

2011年 四月 1日 03:21

maki_sindja
文章总计: 1206
Piapoe, možeš li napisati koje su reči pogrešno prevedene?

Hvala

CC: piapoe

2011年 四月 1日 13:40

piapoe
文章总计: 28
Стуткана во скутов - skupljena u krilu, odnosi se na situaciju kada si se smjestila u nečijem krilu i baš ti je mekano i toplo, nadasve ugodno

Се проѕеваш се тегниш - zijevaš i mrijestiš se, može i protežeš se

Наспана - naspavana, odmorna

Ovo je jedna od naljepših pjesama Foltina. Ima dosta dijalektalizama.
Bravo za izbor


2011年 四月 2日 15:34

maki_sindja
文章总计: 1206
Majo, hvala ti puno na pomoći.

Želim ti lep dan
Marija