主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 罗马尼亚语 - ÃŽmi trimiÅ£i banii tot pe numele ăla pe care Å£i l-am...
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
句子 - 商务 / 工作
本翻译"仅需意译"。
标题
Îmi trimiţi banii tot pe numele ăla pe care ţi l-am...
需要翻译的文本
提交
bodystyle
源语言: 罗马尼亚语
Îmi trimiţi banii tot pe numele ăla pe care ţi l-am dat.
给这篇翻译加备注
Edited with diacritics/Freya
Bridge by Freya: You send me the money on that same name that I gave you.
上一个编辑者是
Freya
- 2011年 三月 27日 11:58
最近发帖
作者
帖子
2011年 三月 27日 11:53
Freya
文章总计: 1910
Bună!
De data asta am pus eu diacriticele pentru că deja o traducere a fost efectuată, dar ele trebuie să existe OBLGATORIU în textele de tradus trimise de către români. Dacă traduci sau trimiţi texte iar, nu uita să scrii cu diacritice.
Mulţumesc.
O zi bună!