Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - ÃŽmi trimiÅ£i banii tot pe numele ăla pe care Å£i l-am...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Πρόταση - Επιχείρηση/Εργασίες Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| ÃŽmi trimiÅ£i banii tot pe numele ăla pe care Å£i l-am... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από bodystyle | Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
ÃŽmi trimiÅ£i banii tot pe numele ăla pe care Å£i l-am dat. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Edited with diacritics/Freya
Bridge by Freya: You send me the money on that same name that I gave you.
|
|
Τελευταία επεξεργασία από Freya - 27 Μάρτιος 2011 11:58
Τελευταία μηνύματα | | | | | 27 Μάρτιος 2011 11:53 | | FreyaΑριθμός μηνυμάτων: 1910 | Bună!
De data asta am pus eu diacriticele pentru că deja o traducere a fost efectuată, dar ele trebuie să existe OBLGATORIU în textele de tradus trimise de către români. Dacă traduci sau trimiţi texte iar, nu uita să scrii cu diacritice.
Mulţumesc.
O zi bună!
|
|
|