Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-西班牙语 - joseph

当前状态翻译
本文可用以下语言: 其他语种英语西班牙语

讨论区 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
joseph
正文
提交 dizzyaurea
源语言: 英语 翻译 jairhaas

I am a descendant of the seed of Joseph over whom the Evil Eye has no power: "A son of fertility is Joseph, a son of fertility above the eye".
给这篇翻译加备注
literally "above the eye" should be translated "upon the fountain", but there is a wordplay here between eye and fountain (both "ayin" in Hebrew), and since the verse is used as evidence for the foregoing statement, it should be translated as "eye" in this particular text. There is also a connection between 'eye' and 'spring' because the great sages of Judaism say that an eye is like a pure spring.

Another translation / interpretation for the second part that is widely used is
"Joseph is a fruitful bough, A fruitful bough by a spring"
(Genesis 49:22)
This is followed by "whose branches run over the wall", meaning that Joseph was the father of two tribes, not just one. Yet another meaning of the same part is that Joseph's very handsome (everyone stares at him).

标题
José
翻译
西班牙语

翻译 pplu13
目的语言: 西班牙语

Soy un descendiente de la estirpe de José, sobre quien el ojo del mal no tiene poder. "Un hijo de la fertilidad es José, un hijo de la fertilidad por encima del ojo".
Isildur__认可或编辑 - 2011年 九月 10日 22:52