Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



34翻译 - 土耳其语-阿拉伯语 - banane gelecekse dunyanin sonu bitecekse bitsin...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语阿拉伯语英语

讨论区 歌曲

标题
banane gelecekse dunyanin sonu bitecekse bitsin...
正文
提交 3bru
源语言: 土耳其语

Banane gelecekse dunyanin sonu
Bitecekse bitsin artik hayat sonu
Korkum yok icim rahat huzurla dolu
Aski yasadim senle bir omur boyu
Yuzuumdeki cizgilerin bile adi sen
Aldigim hernefesin sebebi sen

Dunyaya bir daha gelsem sevgilim
Arar bulurum yine seni severim
Cenneti degsimem sacinin teline
Omrumun yettigi kadar seni severim.
给这篇翻译加备注
BEN BU METNIN ARAPCAYA CEVRILMESINI SITIYORUM BANA YARDIMCI OLABILRMISINIZ LUTFEN.TESEKKURLER..

标题
لا يهمني اذا جاءت نهاية الدنيا
翻译
阿拉伯语

翻译 emanbulbul
目的语言: 阿拉伯语

لا يهمني إذا جاءت نهاية الدنيا
إذا انتهت فلتنهي الحياة معها
لا أخشى شيئاً قلبي مليء بالراحة و السلام
عشت معك العشق طيلة العمر
حتى تجاعيد وجهي اسمها أنت
أنت سبب كل أنفاسي

ان أتيت مرة أخرى للدنيا يا حبيبي
لبحثت عنك و وجدتك وأحببتك مجدّداً
لا أبدل شعرة من شعرك بالجنة
أحبّك طالما حييت
elmota认可或编辑 - 2008年 十月 18日 05:54





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 29日 12:49

نوار 12
文章总计: 6
isterim seni

2008年 十月 29日 12:49

نوار 12
文章总计: 6
SON DEFA

GUZEL SESINDEN YALAN

GEL NEREDEY SEN