主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 英语-巴西葡萄牙语 - Stay with me Lord
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
Stay with me Lord
正文
提交
hitchcock
源语言: 英语 翻译
Porfyhr
Oh Lord
Stay with me Lord!
Heal my soul!
Before the approaching
doom sets:
no one is aware.
What will the future be?
Is it completely in vain?
Praise Thee?
False or right?
Oh it is fate!
What?
给这篇翻译加备注
A song with loose associations.
Biblical theme, but not obviously from Dies Iræ/ Requiem æternam.
The last question "What?" is not added by me...
标题
Fique comigo Senhor
翻译
巴西葡萄牙语
翻译
Menininha
目的语言: 巴西葡萄牙语
Oh Senhor
Fique comigo Senhor!
Cure minha alma!
Antes da aproximação
Destino proclama:
Ninguém está ciente.
Como será o futuro?
É completamente em vão?
Aclamá-Lo?
Errado ou certo?
Oh é o destino!
O que?
由
thathavieira
认可或编辑 - 2007年 九月 9日 12:10