Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-英语 - Amor.. Gracias por estar tan involucrado en mi...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语英语希腊语

本翻译"仅需意译"。
标题
Amor.. Gracias por estar tan involucrado en mi...
正文
提交 Marinita
源语言: 西班牙语

Amor..
Gracias por estar tan involucrado en mi vida, de verdad me hace muy feliz el echo de ser tu novia, tu amorcito, y hasta quiza tu loquita!
Cuando tendremos un bebe? Eso es lo que mas quisiera en estos momentos ya que siento que una partecita de mi ansia salir a relucir de esa forma, entiendeme ya necesito entregar este gran amor que llevo dentro.
Te mando muchos besos y espero que te guste mi carta.
给这篇翻译加备注
ingles americano

标题
Love... Thanks for caring about me...
翻译
英语

翻译 anealin
目的语言: 英语

Love...
Thanks for caring about me and my life, really, I feel so happy about being your girlfriend, your sweetheart, and even maybe your crazy baby!
When are we going to have a baby? This is what I wish for most now because I feel that a little part of me is eager to express itself in this way. I want you to understand that I need to give that huge love that I have inside of me.
I am sending you lots of kisses and hope you like my letter.
kafetzou认可或编辑 - 2007年 九月 23日 00:48





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 17日 10:05

guilon
文章总计: 1549
Meaning only, some mistakes in the Spanish text

2007年 九月 17日 10:43

goncin
文章总计: 3706
Sí, señor, lo hice.

CC: guilon

2007年 九月 22日 17:41

melismelina
文章总计: 2
Efter meningen: This is what I wish for most now because I feel that a little part of me is eager to express itself in this way. Borde följande mening vara: Understand that I need to give this huge love that I carry within.