Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 瑞典语 - En liten berättelse...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 瑞典语冰岛语

标题
En liten berättelse...
需要翻译的文本
提交 melismelina
源语言: 瑞典语

Snö - vit som snö

Is - kall som is

storm - starkade en en lätt bris

åska - ett buller i mörker

vinter - en årstid utan slut

norrsken - vackraste ljuset man skådat
2007年 九月 24日 16:56





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 24日 16:50

Francky5591
文章总计: 12396

2007年 九月 24日 16:56

Porfyhr
文章总计: 793
Melismelina,
du talar, och skriver, så utmärkt svenska själv. Vad är det du egentligen vill? Finna alternativa formuleringar eller?

/Porfyhr

2007年 九月 24日 19:26

Francky5591
文章总计: 12396
I thought I had removed this translation request but luckily I didn't and this member added sentences after I posted the "cucumis is not a dictionary" text, so that her text is now translatable according to our criteria.

I say that because I wouldn't like you to think I posted this warning under the text as it is actually typed now, there were only single words when I posted.