Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - A vitória mais difícil é saber perder. A pessoa...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語

カテゴリ 雑談 - 社会 / 人々 / 政治

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
A vitória mais difícil é saber perder. A pessoa...
テキスト
PRASH様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

A vitória mais difícil é saber perder. A pessoa que perde e não desanima, que não perde a garra e o entusiasmo, é a verdadeira vitoriosa, porque possui, em seu íntimo, a coragem e a dignidade que, um dia, a levarão a conquistar aquilo que almeja. Saiba reconhecer nas derrotas um motivo para procurar cada vez mais ir em busca da vitória!
翻訳についてのコメント
please do it fast

タイトル
The most difficult win is to know how to lose
翻訳
英語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

The most difficult win is to know how to lose. The one who loses and isn't discouraged, who keeps his willpower and his enthusiasm, is the true winner, for having, within his soul, the courage and the dignity which, one day, will lead him to conquer what he aims for. May you recognize your defeats as a reason for you each time to again go in pursue of the victory!
最終承認・編集者 dramati - 2007年 12月 20日 11:05