Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ルーマニア語 - Fie ca acest an sa va aduca sanatate ,noroc...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語

カテゴリ 文 - ビジネス / 仕事

タイトル
Fie ca acest an sa va aduca sanatate ,noroc...
翻訳してほしいドキュメント
Chiviriga Marina様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Sincere felicitari si urari de de bine cu ocazia sarbatorilor de Craciun si Anul Nou!Fie ca anul 2008 sa Va aduca Dvs. si celor dragi multa sanatate fericire,prosperitate si implinirea tuturor dorintelor.Va dorim un an nou plin de succese ,relizari si tinem sa Va multumim ca sunteti alaturi de noi.La Multi Ani si un Craciun Fericit!
翻訳についてのコメント
limba engleza canadiana
2007年 12月 24日 10:14





最新記事

投稿者
投稿1

2013年 8月 14日 23:11

Francky5591
投稿数: 12396
Bună, Mariana 1990

Înainte de a trimite un text spre traducere, sau de a traduce un text, vă rugăm să luaţi la cunoştinţă regulile noastre de introducere a unui text, deoarece ele au întâietate aici.

( Aici : [5] PUNCTUAŢIA, DIACRITICELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, trebuie să introduceţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi diacriticele cerute de limbă. În caz contrar, textul dumneavoastră ar putea fi anulat de către administratori. )


Cu stimă,