Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - günlük bir konuÅŸmadan

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 表現

タイトル
günlük bir konuşmadan
テキスト
valudoro様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Which invoices are still pending from 2007? Please advice.

Pls advice so that I can check with Patty on the status. Please note that all unshipped orders for all distributors has now been converted to 2008 prices.

Once you reply to my mail, I will get back to you once I get the feedback from Patty

タイトル
günlük bir konuşmadan
翻訳
トルコ語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

2007 faturalarının hangileri halen beklemede? Lütfen resmen bildir.
Lütfen resmen bildir ki bende Patty ile durumu kontrol edebileyim.Lütfen 2008 fiyatlarını yeni değiştirmiş tedarikçiler için gönderilmemiş siparişleri de ekle.
Hemen benim e-mail’imi cevapla, Patty’den geri dönüşüm alınca derhal sana döneceğim.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 4月 28日 17:12