Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - チェコ語-ロシア語 - Více jak 5 útoků (to znamená 6 a více) na jednoho...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: チェコ語ロシア語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - ゲーム

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Více jak 5 útoků (to znamená 6 a více) na jednoho...
テキスト
nata1980様が投稿しました
原稿の言語: チェコ語

Více jak 5 útoků (to znamená 6 a více) na jednoho hráče za kalendářní den je hodnoceno jako agrese (bashing) a nebude tolerována. Následkem je ban nejméně na 7 dní.

II. Omezení úrovně
Pokud je rozdíl úrovně útočníka a napadeného větší nebo rovný 10, je za agresi považován více než 1 útok (to znamená 2 a více) za kalendářní den.

III. Speciální případy
Výjimečné případy agrese (např. klanové) jsou na posouzení GO daného serveru.
Obvyklý následek: Ban na 1-2 dny

タイトル
Более чем 5 нападений (то есть 6 и больше) на одного...
翻訳
ロシア語

TSerzhO_様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Больше, чем 5 нападений (то есть 6 и более) на одного игрока за календарный день, расценивается как агрессия (bashing*) и не будет терпеться. Следствием является бан по меньшей мере на 7 дней.

II. Ограничения по уровню
Если разница по уровню нападающего и подвергающегося нападению больше или равна 10, за агрессию принимается более чем 1 нападение (то есть 2 и больше) за календарный день.

III. Особые случаи
Исключительные случаи агрессии (напр., клановые) выносятся на усмотрение GO** сервера.
Обычные последствия: Бан на 1 - 2 дня
翻訳についてのコメント
*Bashing {pejorative} is a harsh, gratuitous, prejudicial attack on a person, group or subject.
**GO = Game-Operator.
最終承認・編集者 Garret - 2008年 7月 6日 17:14