Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - Le site en lui-même est froid, assez peu agréable...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語

カテゴリ スピーチ

タイトル
Le site en lui-même est froid, assez peu agréable...
テキスト
elmota様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Le site en lui-même est froid, assez peu agréable visuellement, pas très fun…mais…mince, on dirait bien un vrai journal ou presque. Bien foutu, et on peut dire ici que le texte est sacrément bien travaillé…

タイトル
The site itself is cold, quite unpleasant
翻訳
英語

azitrad様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

The site itself is cold, quite unpleasant visually, not very funny… but… slim, we can say it’s a real journal or almost one. Well done, and we can say here that the text is quite well written…
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 5月 24日 02:35