翻訳 - 英語 -中国語簡体字 - The language being taught現状 翻訳
カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - コンピュータ / インターネット | The language being taught | | 原稿の言語: 英語
When translating a language course, be careful not to translate the words written in the language being taught! | | For example, you have a french lesson commented in english : « "Bonjour" means "Hello" » If you want to translate the lesson into italian it will be : « "Bonjour" significa "Buongiorno" »
In this example the french language is the taught language and the english and spanish languages are the languages used to comment the lesson. "Bonjour" is kept untranslated. |
|
| 翻译ï¼è¯è¨€ï¼æœªç¿»è¯‘ï¼ | | 翻訳の言語: 中国語簡体字
注æ„ï¼ç¿»è¯‘一篇è¯è¨€è¯¾æ–‡æ—¶ï¼Œè¯¾æ–‡ä¸æœ‰å…³æ‰€æ•™è¯è¨€å†…容一定è¦ä¿æŒåŽŸæ ·ï¼Œä¸å¾—ç¿»è¯‘ï¼ |
|
2005年 12月 23日 20:27
|