翻訳 - 英語 -ルーマニア語 - The language being taught現状 翻訳
カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - コンピュータ / インターネット | The language being taught | | 原稿の言語: 英語
When translating a language course, be careful not to translate the words written in the language being taught! | | For example, you have a french lesson commented in english : « "Bonjour" means "Hello" » If you want to translate the lesson into italian it will be : « "Bonjour" significa "Buongiorno" »
In this example the french language is the taught language and the english and spanish languages are the languages used to comment the lesson. "Bonjour" is kept untranslated. |
|
| Traducere-limbă-netradus! | | 翻訳の言語: ルーマニア語
Fiţi atenţi, în traducerea unui curs de limbă străină părţile din text scrise în limba ce se predă trebuie păstrate netraduse! |
|
2005年 12月 20日 00:04
最新記事 | | | | | 2008年 3月 6日 20:10 | | | Cand traduceti limbajul unui curs, fiti atenti sa nu traduceti cuvintele scrise in limba scrisa |
|
|