Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ドイツ語 - Ao solicitar uma tradução ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語ルーマニア語イタリア語スウェーデン語ロシア語トルコ語アラビア語デンマーク語ドイツ語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - 子供とティーネージャー

タイトル
Ao solicitar uma tradução ...
テキスト
casper tavernello様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

[8][b]Outros idiomas[/b] Ao solicitar uma tradução para um idioma que não conste na lista, favor [b]especificar no campo de comentários[/b] em [b]QUAL[/b] idioma você deseja que a tradução seja realizada.

タイトル
Wenn Sie eine Ãœbersetzung
翻訳
ドイツ語

peluxe様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

[8][b]Andere Sprachen[/b] Wenn Sie eine Ãœbersetzung in eine Sprache anfragen, die nicht auf der Liste erscheint, geben Sie bitte [b]im Kommentarfeld[/b] an, in [b]WELCHE[/b] Sprache die Ãœbersetzung gemacht werden soll.
最終承認・編集者 Bhatarsaigh - 2008年 6月 16日 21:42





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 6月 5日 00:18

casper tavernello
投稿数: 5057
Olá, peluxe. Desculpe, mas eu tive de editar o texto original.
E, por favor, não se esqueça de usar os símbolos empregados: [b]}} e {{[/b].
Grato.

2008年 6月 5日 00:15

peluxe
投稿数: 3
Peço desculpa por nâo ter inserido os simbolos.Mas entâo nâo usou a minha traduçâo?

2008年 6月 5日 00:20

casper tavernello
投稿数: 5057
Você pode editá-la conforme eu expliquei (também com Outros idiomas que eu adicionei ao começo do texto).
Vou usá-la assim que for avaliada e validada por um especialista em alemão.