Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -イタリア語 - A report commissioned by the National ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語イタリア語

カテゴリ エッセイ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
A report commissioned by the National ...
テキスト
simonaiakab様が投稿しました
原稿の言語: 英語

A report commissioned by the National Council for Voluntary Organizations in 2004 estimated that there were somewhere in the region of 200000 - 240000 voluntary bodies in Britain , involving 21 milion people .

タイトル
resoconto
翻訳
イタリア語

Shamy4106様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Un resoconto commissionato nel 2004 dal Concilio Nazionale per le Organizzazioni di Volontariato ha stimato che ci siano in Gran Bretagna all'incirca 200000-240000 corpi di volontari, coinvolgendo 21 milioni di persone.
翻訳についてのコメント
corpi inteso come organizzazioni
最終承認・編集者 ali84 - 2008年 6月 10日 19:19





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 6月 10日 17:22

Guzel_R
投稿数: 225
Mi scusa ma non hai scritto che tutto questo e capitato in Gran Bretagna.
E forse sbaglio ma secondo me quelli Organizzazioni di volontariato "coinvolgevano 21 milione persone" ma non "coinvolgano" come hai tradotto.

2008年 6月 10日 17:26

Shamy4106
投稿数: 152
hai ragione, ho dimenticato la Gran Bretagna, scusa!
ho sistemato..penso che ora sia a posto..ma attendiamo un esperto

2008年 6月 10日 17:48

Guzel_R
投稿数: 225
Non ho grande esperienza nell'Italiano, ma nell'originale tutti verbi nel Passato perciò te lo scritto