Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ヘブライ語-イタリア語 - אני גולשת גלים, גלשתי כבר בהוואי ואני ממש רוצה...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語ブラジルのポルトガル語イタリア語

カテゴリ 自由な執筆 - スポーツ

タイトル
אני גולשת גלים, גלשתי כבר בהוואי ואני ממש רוצה...
テキスト
naama様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語

אני גולשת גלים, גלשתי כבר בהוואי ואני ממש רוצה לגלוש בברזיל! איך הגלים בברזיל?

タイトル
Sono un surfista.
翻訳
イタリア語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Sono un surfista. Ho già fatto il surf alle Hawaii e voglio veramente surfare in Brasile! Come sono le onde in Brasile?
最終承認・編集者 ali84 - 2008年 8月 26日 17:34





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 12日 10:56

Mariketta
投稿数: 107
Ho già fatto surf alle Hawaii...Come SONO le onde in Brasile?

2008年 8月 12日 12:18

lilian canale
投稿数: 14972
Grazie Mariketta!

2008年 8月 12日 19:11

Mariketta
投稿数: 107
Di niente! :-X
Però davanti a surf non ci va l'articolo "IL"