Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ヘブライ語 - אני גולשת גלים, גלשתי כבר בהוואי ואני ממש רוצה...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語ブラジルのポルトガル語イタリア語

カテゴリ 自由な執筆 - スポーツ

タイトル
אני גולשת גלים, גלשתי כבר בהוואי ואני ממש רוצה...
翻訳してほしいドキュメント
naama様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語

אני גולשת גלים, גלשתי כבר בהוואי ואני ממש רוצה לגלוש בברזיל! איך הגלים בברזיל?
2008年 6月 27日 22:40





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 12日 00:42

milkman
投稿数: 773
"I'm a surfer, I've already surfed in Hawaii and I really want to surf in Brazil! How are the waves in Brazil?"

CC: lilian canale

2008年 8月 12日 01:51

casper tavernello
投稿数: 5057
milkman, I know that you made a bridge to Lilian, but I'll take it, since the Portuguese translation is already done and being evaluated.

2008年 8月 12日 02:13

milkman
投稿数: 773
I thought she translates into Italian too?


CC: lilian canale

2008年 8月 12日 02:14

casper tavernello
投稿数: 5057
Oh yeah. I didn't consider that possibility.
And thanks, anyway.

2008年 8月 12日 02:27

milkman
投稿数: 773
I can send you bridges for your million languages though, if you want

2008年 8月 12日 03:15

lilian canale
投稿数: 14972
CUMEQUIÉ???

2008年 8月 12日 03:16

lilian canale
投稿数: 14972
Bricadeirinha....

2008年 8月 12日 03:55

casper tavernello
投稿数: 5057
OBS.: Just took it to evaluate rahhaz's translation.

2008年 8月 12日 04:03

lilian canale
投稿数: 14972
The translation into Italian is here.