ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -トルコ語 - deposits
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
deposits
テキスト
shabby chic
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Non returnable deposits of 20% on all items to be held for 1 week only
タイトル
Depozito
翻訳
トルコ語
Rise
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Sadece 1 hafta bekletilen bütün eşyalara,%20' lik depozito iade edilemez.
最終承認・編集者
FIGEN KIRCI
- 2008年 10月 7日 17:59
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 9月 4日 22:27
Rise
投稿数: 126
Something seems missing in the original sentence.
Could you please check it?
2008年 9月 4日 23:51
goncin
投稿数: 3706
I can't see anything missing. Maybe Lilian would think otherwise.
CC:
lilian canale
2008年 9月 5日 00:10
lilian canale
投稿数: 14972
Hi Rise,
What do you think is missing?
That's not a complete sentence. It seems to be one item among several in a list.
2008年 9月 5日 15:01
Rise
投稿数: 126
Hmm, thank you lilian. You have been much helpful. I couldn't realize that it wasn't a complete sentence. That's why I tought something was missing. I'm going to edit my translation regarding that.
By the way, thank you goncin too for your concern.
2008年 9月 30日 01:22
FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
merhaba Rise,
'Sadece 1 hafta bekletilen bütün eşyalara,%20' lik depozito iade edilemez.'
daha akıcı olmaz mı
2008年 9月 30日 02:23
Rise
投稿数: 126
Evet olur
teşekkürler.