Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ポルトガル語 - ???

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ポルトガル語ブラジルのポルトガル語スペイン語

カテゴリ 雑談

タイトル
???
テキスト
ni様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

AB Uyum yasalari geregince devlet dairelerinden Atatürk
resimlerinin
kaldirilmasini protesto ediyoruz! Milli bilincimizi yavas
yavas yok
etmelerine izin vermek istemiyorsaniz herkese iletiniz!
翻訳についてのコメント
agradecia a quem pudesse fornecer-me esta traduçao, uma vez que esta mensagem me foi enviada e nao consigo compreender o seu conteúdo.
obrigado.

タイトル
???
翻訳
ポルトガル語

joner様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

Estamos a protestar contra a remoção dos retratos de Atatürk de repartições públicas, de acordo com a Lei de Adaptação da UE ! Se você não quer que nossa conciência nacional seja lentamente destruída , envie isto a todos !
翻訳についてのコメント
Translated from the english translation. This should only be evaluated when its english counterpart has also been accepted in its evaluation, or else, rejected.
最終承認・編集者 cucumis - 2006年 1月 4日 15:07