Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フィンランド語 - Kytät on Natsisikoja

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フィンランド語英語 フランス語スペイン語ブラジルのポルトガル語ポルトガル語

カテゴリ

タイトル
Kytät on Natsisikoja
翻訳してほしいドキュメント
ééé様が投稿しました
原稿の言語: フィンランド語

Kytät on Natsisikoja
翻訳についてのコメント
British or American English. Spelling corrected/Maribel 080906
Maribelが最後に編集しました - 2008年 9月 6日 13:27





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 6日 13:27

Maribel
投稿数: 871
I don't know where the stars come from, but this translation request does not merit any special attention.

2008年 9月 6日 14:05

gamine
投稿数: 4611
Hello Maribel. Is there a name and isolated words.
Thanks.

CC: Maribel

2008年 9月 12日 14:16

Maribel
投稿数: 871
No, it is a sentence.