 | |
|
翻訳 - フィンランド語-英語 - Kytät on Natsisikoja現状 翻訳
カテゴリ 歌 | | | 原稿の言語: フィンランド語
Kytät on Natsisikoja | | British or American English. Spelling corrected/Maribel 080906 |
|
| | | 翻訳の言語: 英語
cops are nazibastards
|
|
最新記事 | | | | | 2008年 9月 10日 21:34 | | | The translation is ok but for the word "nazi" which is wrongly spelled. | | | 2008年 9月 10日 22:12 | | |  Why not "Nazi-pigs"?
The cops are nazi pigs!
Cf. sika |
|
| |
|