| |
|
原稿 - ルーマニア語 - ce mai faci ? eu am avut niÅŸte probleme, acum sunt..現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
| ce mai faci ? eu am avut niÅŸte probleme, acum sunt.. | | 原稿の言語: ルーマニア語
ce mai faci ? eu am avut nişte probleme, acum sunt bine.... sper că şi tu eşti bine |
|
azitradが最後に編集しました - 2008年 9月 5日 18:08
最新記事 | | | | | 2008年 9月 5日 17:27 | | | Big, big, big mistake. This is Romanian language, not Rromani | | | 2008年 9月 5日 17:33 | | | Zabielo, româna e limba românilor, rromani e limba rromilor. | | | 2008年 9月 5日 17:34 | | | Flag corrected, however I'll keep it in standby since I feel that some diacritics are missing.
Maddie? CC: MÃ¥ddie | | | 2008年 9月 5日 17:39 | | | sorry, I started to correct it before, I didn't know you asked Madeleine | | | 2008年 9月 5日 17:56 | | | Lilian,
Maddie is on holiday this weekend, and will be back on Monday I think. | | | 2008年 9月 5日 18:11 | | | Hi girls,
I corrected the text, taking into account that the translation is already done. I sent zabielo a message, so next time to pay more attention... | | | 2008年 9月 5日 23:26 | | | Thanks Azitrad
It's OK Oana, the edition of diacritics is made by an expert or admin. I just asked Madeleine because she's who usually helps us by giving the correct spelling in Romanian when there's no Romanian expert logged in. | | | 2008年 9月 7日 22:35 | | | Hi Lilian, Andreea; it seems that the problem is solved, this one shouldn't be in standby anymore.CC: lilian canale |
|
| |
|