ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ドイツ語-トルコ語 - Hallo süßer ich hoffe es geht dir gut! ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
Hallo süßer ich hoffe es geht dir gut! ...
テキスト
oxxactionbunnyxxo
様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語
Hallo süßer
ich hoffe es geht dir gut!
würde gerne jetzt bei dir sein um dir zu zu sehen wie du die leute unterhältst!!
einfach nur dein lachen zu sehen das wär schön...
タイトル
Tatlım Merhaba,
翻訳
トルコ語
merdogan
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Tatlım Merhaba,
İyi olduğunu ümit ediyorum!
Şimdi seni ve insanlarla nasıl konuştuğunu görmek için yanında olmaktan mutlu olurdum.
Sadece senin gülüşünü görmek bile çok güzel olurdu.
最終承認・編集者
FIGEN KIRCI
- 2008年 9月 15日 20:29
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 9月 15日 15:34
yolly
投稿数: 10
sadece senin gülüşünü görmek bile çok güzel olur
2008年 9月 15日 15:53
merdogan
投稿数: 3769
sehen das wär schön _ das wäre schön