Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -イタリア語 - 5 days,5 days and you're on your way home ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 イタリア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
5 days,5 days and you're on your way home ...
テキスト
marco6様が投稿しました
原稿の言語: 英語

5 days,5 days and you're on your way home I have not heard from you for a while, I know you are busy, so i cant demand you spending your time on me. So I will stop bothering you.
maybe I also can stop thinking about you.
Thank you for a great summerflirt and have a great time in Barcelona or whereever your life will take you!!

タイトル
5 giorni
翻訳
イタリア語

Shamy4106様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

5 giorni,5 giorni e sei sulla via di casa e non ho più avuto tue notizie da un po', so che sei impegnato, quindi non posso esigere che tu passi il tuo tempo con me. Quindi smetterò di darti fastidio.
forse smetterò anche di pensarti.
Grazie per questo grande flirt estivo e buon divertimento a Barcellona o ovunque la vita ti porterà!!
最終承認・編集者 ali84 - 2008年 9月 14日 17:39