Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-ブラジルのポルトガル語 - rzeczywiscie szkoda

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
rzeczywiscie szkoda
テキスト
Vanessa Ragasson様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Cześć V.,
rzeczywiście szkoda, że A. nie może przyjść na lekcje, ale ty jesteś bardzo pilną uczennicą, więc możesz uczyć go w domu:)
翻訳についてのコメント
<Names abbreviated, diacritics edited> (Angelus)

タイトル
Oi
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Angelus様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Oi V.,
na verdade é uma pena que o A. não possa ir a aula, mas você é uma aluna muito aplicada, então pode ensiná-lo em casa:)
最終承認・編集者 casper tavernello - 2008年 9月 30日 09:40