Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -オランダ語 - To sign, replace

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 オランダ語

カテゴリ

タイトル
To sign, replace
テキスト
akamc2様が投稿しました
原稿の言語: 英語

To sign, replace the text on the fields (full name and european passport number are mandatory). Do not forget to fill the human verification number. Optionally you can write your email address.
Can you see the text? Write it here. Name. Last name. Optional. Check the State whom issued your passport. I want more information. I sign to get Catalan official in Europe.

タイトル
Om te ondertekenen, vervang
翻訳
オランダ語

jollyo様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Om te ondertekenen, vervang de tekst in de velden (volledige naam en Europees paspoortnummer zijn verplicht). Vergeet niet het Burger Service Nummer in te vullen. Optioneel kunt u uw emailadres opgeven.
Kunt u de tekst zien? Noteer het hier. Naam. Achternaam. Optioneel. Vink de staat aan die uw paspoort heeft uitgegeven. Ik wil meer informatie.
Ik (onder)teken Catalaans ambtenaar te worden in Europa.
翻訳についてのコメント
The translation 'de staat' is an official term. It could also be translated as 'het land', but since this is about official matters I chose otherwise.
Jollyo
最終承認・編集者 Chantal - 2008年 10月 1日 12:59