Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -アルバニア語 - i'm spending my time,watching the days go...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 アルバニア語

カテゴリ

タイトル
i'm spending my time,watching the days go...
テキスト
pallina111様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I'm spending my time,watching the days go by,feeling so small I stare at the wall hoping that you think of me too
翻訳についてのコメント
<edit> "i" 9th letter from the alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit>

タイトル
Po harxhoj kohën time, duke shikuar ditët që po shkojnë...
翻訳
アルバニア語

Pepa様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

Po harxhoj kohën time, duke shikuar ditët që po shkojnë, ndjehem shumë i vogël tek vështroj murin dhe shpresoj që edhe ti mendon për mua.
最終承認・編集者 Inulek - 2009年 3月 22日 19:45





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 13日 09:54

Xixellonja
投稿数: 33
It should be: Po harxhoj kohen time, duke shikuar ditet qe po shkojne, ndjehem shume i vogel tek veshtroj murin dhe shpresoj qe edhe ti mendon per mua.

2009年 3月 16日 14:17

liria
投稿数: 210
Tingëllon shumë bukavalisht, është një strovë vjershe me shumë ndjenja ndërsa në shqip ka dalë shumë i thatë. Të mos bëjmë fjalë që nuk është as e rimuae paksa