ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - デンマーク語-フランス語 - Det kan være godt at være forsigtig. Men det er...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
エッセイ
タイトル
Det kan være godt at være forsigtig. Men det er...
テキスト
Minny
様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語
Det kan være godt at være forsigtig.
Men det er aldrig godt at være fej.
翻訳についてのコメント
til
Britisk
Fransk fra Frankrig
(You do not have to translate from danish only.)
タイトル
Être prudent peut être bien. Être lâche jamais.
翻訳
フランス語
gamine
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Être prudent peut être bien.
Être lâche jamais.
最終承認・編集者
Botica
- 2008年 11月 7日 21:08