ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ドイツ語-ロシア語 - Aphorismen sind ohne Grenzen.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
エッセイ
タイトル
Aphorismen sind ohne Grenzen.
テキスト
Minny
様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語
Aphorismen sind ohne Grenzen.
Das Dasein handelt vom Brückenbauen,
nicht vom Brückensprengen.
翻訳についてのコメント
Es handelt sich um Grenzen zwischen Länder (nicht Limite)
Britisch.
Fransösisch aus Frankreich.
タイトル
Ðфоризмы не имеют границ.
翻訳
ロシア語
tsch
様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語
Ðфоризмы не имеют границ.
Бытие подразумевает наведение моÑтов, а не их разрушение.
最終承認・編集者
RainnSaw
- 2008年 11月 26日 12:53