Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スペイン語 - Hola, ¿cómo estás?

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語 エスペラント

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
Hola, ¿cómo estás?
翻訳してほしいドキュメント
carolinamdq様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Hola, ¿cómo estás?
Ahora le toca tener espacio al idioma universal, el esperanto ..
Espero que te diviertas para descifrar estas líneas .

Mi deseo es que seas feliz.
lilian canaleが最後に編集しました - 2008年 12月 9日 16:37





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 12月 9日 14:48

lilian canale
投稿数: 14972
carolinamdq,

[5] PUNTUACIÓN, ACENTOS Y ESCRITURA ORIGINAL SON OBLIGATORIAS. Si es un hablante nativo del idioma de origen del texto que pide que sea traducido, deberá enviar su texto respetando la ortografía original del idioma, con todos los signos de puntuación y acentos requeridos por dicho idioma. De lo contrario, tu solicitud podrá ser removida por uno de nuestros administradores.

[6] CORREGIR EL TEXTO. Si usted mismo ha escrito o transcrito el texto, por favor revise los errores y corríjalos, aún si no conoce el idioma del que éste ha sido escrito. Textos con errores son muy difíciles de traducir.


2008年 12月 9日 14:52

carolinamdq
投稿数: 1
¿Hola, como estas?
Ahora le toca el espacio al idiona universal el esperanto ..
Espero que te diviertas para desifrar estas lineas .

Mi deseo es que seas feliz .

2008年 12月 9日 16:38

lilian canale
投稿数: 14972
Hola carolina,
Aún hay algunas cositas para corregir, si me permites, lo haré.

"Hola, ¿cómo estás?
Ahora le toca tener espacio al idioma universal, el esperanto ..
Espero que te diviertas para descifrar estas líneas .

Mi deseo es que seas feliz."