Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-イタリア語 - Oi, meu querido...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語イタリア語

タイトル
Oi, meu querido...
テキスト
culghar様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Oi, meu querido, será ótimo te reencontrar. Ver-te será uma alegria para mim; que você venha em janeiro. Lembro muito de você naquele vôo, foi muito engraçado. O jeito que nos conhecemos foi muito lindo e ao mesmo tempo engraçado. Olha só, espero que não seja assim...
翻訳についてのコメント
text corrected.
before:

"oi,meu querido,será ótimo te reencontra, ver-te será uma alegria para min, q você venha em janeiro, lembro muito de você naquele voo foi muito engraçado o jeito que nós conhecermos foi muito lindo e ao mesmo tempo engraçado olha só espero q nao sejá assi"
<Lilian>

タイトル
Ciao, mio tesoro
翻訳
イタリア語

Celiaj様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Ciao, mio tesoro, sarà ottimo ritrovarti. Vederti sarà una gioia per me; che tu venga a gennaio. Mi ricordo molto di te in quel volo, è stato molto comico. Il modo in cui ci siamo conosciuti è stato molto bello e allo stesso tempo molto comico. Guarda, spero che non sia cosi…
最終承認・編集者 Xini - 2008年 12月 12日 11:54