Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Ä°ngilizce Rüyam

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ エッセイ

タイトル
İngilizce Rüyam
テキスト
Acros様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Benim en büyük hayalim gemiyle dünyayı gezmekti, bir gün ders çalışırken uyuya kalmışım. Rüyamda beni büyük kanatlı bir kartal bana pençelerini attı ve beni yükseklere kaldırmaya başladı ben korkmuştum çığlık atmaya başladım. Kartal birden bana konuşmaya başladı ve benim hayalimi gerçekleştirdiğini söyledi. Uzun süre havada gezdikten sonra beni bir geminin üzerine bıraktı
翻訳についてのコメント
Bu benim rüyam ingilizceye cevirmek istedim

タイトル
My dream in English
翻訳
英語

kafetzou様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

My greatest dream was to travel the world on a ship, one day while I was studying, I fell asleep. In my dream, an eagle with huge wings caught me with his talons and started to take me up into the sky. I was afraid and started to yell. The eagle suddenly started to speak to me, and said that it was fulfilling my dream. After we had travelled in the air for a long time, it left me on a ship.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 1月 6日 18:19





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 6日 12:33

turba
投稿数: 5
Right, but; the eagle suddenly started to speak "to me"

2009年 1月 6日 17:08

kafetzou
投稿数: 7963
Ah yes - thank you - I missed that.