Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-ブルガリア語 - общение

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語ブルガリア語ロシア語

カテゴリ 口語体の - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
общение
テキスト
leri-valeri様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Ce mai face V.? Poate e târziu şi nu ai timp de vorbă ...nu-i problemă ...mâine ..poimâine
翻訳についてのコメント
<female name abbrev.>

タイトル
общение
翻訳
ブルガリア語

raykogueorguiev様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Какво прави В.? Може би е късно и нямаш време да говориш...няма проблем...утре...другиден
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2009年 2月 17日 22:21





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 17日 17:24

alkakamen
投稿数: 2
Какво прави В.? Може би е късно и нямаш време да говориш...няма проблем...утре...вдругиден

2009年 2月 22日 00:17

leri-valeri
投稿数: 3