Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-オランダ語 - Pai, que legal!! Já lesse com o tio Checo? ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語オランダ語

カテゴリ 日常生活 - 日常生活

タイトル
Pai, que legal!! Já lesse com o tio Checo? ...
テキスト
harrykoster様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Pai,
que legal!!
Já lesse com o tio Checo?

Podemos ir junto na Irlanda.
Eu acho que é la tambem que tem aquela outra empresa que recebe em Big Bags, que te mandei o site.

To indo daqui a pouco
Beijos
amo vcs
Manu
翻訳についてのコメント
nederlandse taal

タイトル
oom Checo
翻訳
オランダ語

Lein様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Pa,
Wat leuk!
Heb je al met oom Checo gelezen?

We kunnen samen naar Ierland gaan.
Volgens mij is daar ook dat andere bedrijf dat in Big Bags ontvangt, waarvan ik je de site heb gestuurd.

Ik ga zo
Kusjes
Ik hou van jullie
Manu
最終承認・編集者 Lein - 2009年 1月 30日 19:21





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 26日 12:06

Lein
投稿数: 3389
Valeu Goncin!

CC: goncin