ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-トルコ語 - Soy E. y no sé ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Soy E. y no sé ...
テキスト
akcool
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
Hola A., soy E. y no sé de qué nos conocemos, pero te he visto agregado a mis amigos, me imagino que debemos tener amigos en común, ¿no? Bueno, si puedes aclarármelo, mejor.
E.
翻訳についてのコメント
A= male name
E= female name
diacritics edited <Lilian>
タイトル
Ben E. ve bilmem
翻訳
トルコ語
turkishmiss
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Selam A., Ben E. Nereden tanıştığımızı bilmiyorum, ama senin arkadaş listeme kayıtlı olduğunu gördüm, bu nedenle ortak akadaşlarımızın olduğunu düşünüyorum. Doğru mu? Neyse, eğer bana açıklayabilirsen, iyi olur. E.
最終承認・編集者
handyy
- 2009年 1月 31日 20:33